powered by

─ 株式会社ヒューマンサイエンスの採用・求人情報

株式会社ヒューマンサイエンス
私たちと一緒に働きませんか?
MESSAGE
「難しい」を
「カンタン」に
「カンタン」をつくるのは
難しいけど、
やりがいのある仕事
世の中の複雑な情報を「カンタン」にするのが、私たちの得意分野です。

ヒューマンサイエンスは、マニュアル制作を中心とした課題解決を軸に、独立系のITソリューションカンパニーとして、時代の変化に合わせた事業を展開しています。目指しているのは高品質のITプロダクトを提供し、IT社会の伝達・教育・情報処理に貢献すること。そこでフォーカスしているのは、「ローカリゼーション」「メディカルトランスレーション」「ドキュメントソリューション」「教育ソリューション」の分野です。各分野のスペシャリストが「知識力」と「人間力」で、お客さまに最適なITソリューションを提供し、世の中をもっと明快で色鮮やかにしていくことで、より全ての人が楽しめる社会を実現していきます。
BUSINESS
事業領域
ヒューマンサイエンスは日本語ドキュメントの制作から始まり、
システム開発やeラーニング開発まで幅広く手がけるドキュメント総合ベンダーです。
世の中にはたくさんの技術や情報があふれています。人々がその技術や情報をより効果的に使えるようにする、それが私たちの仕事です。
  • ローカリゼーション
    世界の最新技術やICTを
    日本に広める

    「ローカリゼーション」=「現地化」です。当社は、海外のソフトウェアメーカーが日本で製品展開するために必要な、UI・ヘルプ画面・マニュアル・商品パッケージ・webサイトやプレスリリースなどを日本の文化や習慣に合わせ、日本語化(現地化)しています。ITの進歩により、日々海外で生み出されている多くの技術。ヒューマンサイエンスはローカリゼーション事業を通して、世界の最新技術・ICTを日本に広めることで、人々の生活を豊かにしていきます。
  • ドキュメント
    ソリューション
    ドキュメント制作事業で
    日本の技術を世界に広める

    当社では、国内メーカーの製品マニュアルやアプリケーションの操作マニュアルなどを企画・執筆・編集しています。また、海外に製品を出荷する際は、製品に添付するマニュアルも出荷国・地域に合わせて翻訳する必要があるため、その翻訳プロジェクトも当社で担っています。日本語マニュアルの英語翻訳・多言語翻訳、DTP、各言語OS環境での画面採取や動作チェックなどの周辺業務まで、お客様の海外展開をワンストップの翻訳サービスでサポートしています。ヒューマンサイエンスはドキュメント制作事業を通して、日本の技術を世界に広めていきます。
  • 教育支援
    eラーニング制作
    トップシェアのノウハウを
    コンサルティング分野で発揮

    近年、グローバル化・情報化が進む現代においてICTを積極的に活用することが、国家戦略として重要視されています。ヒューマンサイエンスでも、ICTを使って人や組織の支援をしており、教育支援システム(LMS)の活用支援、教育体系の構築、能力要件の定義、サーベイ・アセスメント、教材の内製化支援などのニーズに対応。またeラーニング制作では15年にわたる実績を持っています。効果的な教材を年間100件以上オーダーメイドで制作し、現在ではeラーニング(制作)分野でトップシェアを誇っています。これらの制作で培われた膨大なノウハウを生かし、コンサルティング事業も展開。システム運用のため手厚いサポートを実施するなど、アフターフォローも万全です。
  • メディカル
    メディカル翻訳事業で
    科学・医学の発展に貢献

    医学論文、医薬、医療プロジェクト、医療用機器・分析機器マニュアルなどの翻訳プロジェクトを手掛けています。近年、著しい進歩を遂げ、ますます高度になっていく医薬・医療・ライフサイエンスの分野において、ヒューマンサイエンスでは、IT・ソフトウェアなどの関連領域と融合させることで、高品質な翻訳を実現。英語から日本語だけではなく、日本語から英語、その他の言語への翻訳を行います。また翻訳関連業務に加えて、メディカル関連の映像コンテンツ、Webサイトなどの制作サービスも提供しています。ヒューマンサイエンスはメディカル翻訳の事業を通して、科学、医学の発展に貢献していきます。
ABOUT
「カンタン」をつくる
株式会社ヒューマンサイエンスの創業は1985年。
世の中の複雑な情報を「カンタン」にするのが、私たちの得意分野です。

ヒューマンサイエンスは、技術マニュアルのライティングや翻訳、eラーニングコンテンツ、
システム開発と多岐にわたるサービスを高い技術と豊富な実績をもとにご提供しています。

約四半世紀にわたって当社がこだわり続けたのは、
難しいシステムが誰にでも簡単に使えるように、
1つの国だけでなく世界中の人にわかりやすく伝えていきたいという思いです。

高度な技術と長い歴史で蓄積されたノウハウを通じて、社会に貢献し続けています。
COMPANY
アクセス
東京都新宿区西新宿2-7-1小田急第一生命ビル10階
CAREERS
採用情報
現在、下記の職種で募集を行なっています。
応募を検討される方は、以下のページをご覧ください。
中途採用
教育分野のコンサルタント兼システムエンジニア
・eラーニング、人事システムの商談支援
・教育研修・人事システムの企画・構築・運用
・教育研修システムのデモサイト構築
・教育研修コース…
東京都新宿…215,0…
インフラ/ミドルウェアSE
【業務詳細】
※客先常駐はありません!

・大学や文教向けの学習管理システム(LMS)『moodle』の基盤構築、運用サービス、クラウド…
東京都新宿…215,0…
コンテンツ制作技術者(eラーニングコンテンツの設計・コーディング担当)
eラーニング教材の受託案件の制作業務になります。
HTML5やJavaScriptを活用し、スマホ・タブレット対応のアニメーション教…
東京都新宿…215,0…
英日翻訳コーディネーター
■業務内容: 
海外メーカーを中心としたマニュアル、UI、オンラインヘルプ翻訳プロジェクト全体の舵取りを担当して頂きます。 英語から…
東京都新宿…215,0…
日英翻訳チェッカー
IT関連/電化製品の日英翻訳のチェックを担当していただきます。
(一部、社内翻訳を行う場合があります)
東京都新宿…215,0…
コンサルティング営業
同社の扱うマニュアル制作やeラーンニングコンテンツ制作等の案件獲得に向けてヒアリングや提案活動などの営業をしていただきます。
全てお…
東京都新宿…215,0…
テクニカルライター
・和文取扱説明書の制作業務。一部、制作した取扱説明書の多言語化(多言語コーディネーターと協業)業務
・IT・製造機械系を主として幅広…
東京都新宿…215,0…
メディカルチェッカー
■業務内容:
メディカル分野のローカリゼーション業務(日本語化・英語化)全般のチェッカー業務
主に医療機器/医薬系のプロジェクトを手掛…
東京都新宿…215,0…
日英・多言語翻訳コーディネーター
■業務内容: 
国内メーカーを中心としたマニュアル、UI、オンラインヘルプ翻訳プロジェクト全体の舵取りを担当して頂きます。 日本語か…
東京都新宿…215,0…
SHARE